身份 | 平日(元) | 假日(元) | 服务内容 | 备注 |
---|---|---|---|---|
记名会员/不记名会员(提名人) | 330 | 330 | 果岭,球童,球车,衣柜 | 18Hole,2人1车 |
不记名会员(非提名人) | 450 | 620 | 果岭,球童,球车,衣柜 | 18Hole,2人1车 |
嘉宾(会员陪同) | 580 | 1010 | 果岭,球童,球车,衣柜 | 18Hole,2人1车 |
嘉宾(会员预订) | 690 | 1180 | 果岭,球童,球车,衣柜 | 18Hole,2人1车 |
特邀嘉宾 | 800 | 1480 | 果岭,球童,球车,衣柜 | 18Hole,2人1车 |
1、商务会籍/环湖园住户卡:平日¥450; 周末/节假日¥1010
/Executive membership/HuanHu Resident Golf Pass: Weekday ¥450; Weekend/Holiday ¥1010.
大上海高球日(周三): ¥490。 Golf Day(Wednesday): ¥490.
大上海女士日(周四): ¥490。 Lady’s Day(Thursday): ¥490.
2、每组限2辆球车,每车2位球手及1位球僮(遇3人一组时,该1人/车另加收¥150/18洞;
¥225/27洞;¥300/36洞)。平日,暂免收此附加费;周末/假日,会员减半收此附加费。
There is a limitation of 2 buggies for every flight (2 players/caddy/cart).If 1 player/cart occurs you should pay the additional fee:¥150/18 holes; ¥225/27 holes; ¥300/36 holes).
The additional fee will be complimentary at weekdays for the time-being and 50% of the fee shall be charged at weekend/holidays for the members.
3、若球手需要“一对一”球僮服务,球会在可以提供该项服务的前提下,该球员另须支付球僮费¥120元/18洞/人,但每组球僮人数不得超过4人。
If a player prefers “one to one” caddies service and it is accepted by the club, the player should pay additional¥120/18 holes. But caddies must not be exceeded 4 per flight.
4、陪走者按特邀嘉宾收费。陪走者须遵守高尔夫球场着装要求,且一组连同球手不得超过4人。
A walker-by if permitted would be charged as an Invited guest, whilst golf dress should be required in the course. No more than 4 persons are allowed in one group inclusive of the golfers.
5、指定球童收费为:¥200/人/18洞。
If players would like to appoint caddies,¥200/caddy/18 holes is charged.
6、练习场(Driving Range):
A、 会员:¥10/盒/30粒球; 非会员:¥30/盒/30粒球;
Member:¥10/box/30 balls; Non-member:¥30/box/30balls;
B、 租杆:¥15/单支; Club Rental: ¥15/single
C、 练习果岭:非会员(不打球场):¥50/位/半小时;会员:免费
Practice green: Non-member:¥50/person/half hour; Member:complimentary
7、租杆费:¥280/套/18洞;¥400/套/18洞;租鞋费:¥50/双/18洞;租伞费:¥20/把/18洞
Club Rental:¥280/set/18holes;¥400/set/18holes;Shoes Rental: ¥50/pair/18holes;Umbrella Rental:
¥20/one/18holes
8、费用若有调整,恕不另行通知; The above fee is subject to change without notice.
9、球员下场收费以每场18洞起算.Minimum of one round (18 holes) golfing fee should be charged to each golfer.
本价目表解释权属大上海国际高尔夫球度假村
Grand Shanghai Golf reserves the right to the clauses of explanation and ratification.
大上海国际高尔夫球度假村
Grand Shanghai International Golf & Holiday Resort
2013年1月22日
关于我们 诚聘英才 联系我们 京ICP备13040329号-1
Copyright © shougolf.com All Rights Reserved. 北京永正华生商务科技有限公司 版权所有
不良信息举报电话:010-87220569 举报邮箱:shougolf@163.com